German Language

German Language

There are two things about the german translation in German:
1. the words are interrupted by "..." e.g. Mein Zu... Rückmel... Einstel... Upgrade Hilfe Abmelde... in the menue on the top right
and
"Instrum... Aufgabe... Kalende... Besprec... Dokumen... Zeitnac... Bericht... Foren Nutzer " in the centre top menue

This looks quite strange and make it difficult to read

2. the translation can be improved
"Home" just leave it "Home", this is used in german, too
"Feedback": just leave it "Feedback" it's the appropiate german word
the other in this menue are fine

second menue:
"Instrumententafel" has to be changed, name it "Übersicht" oder "Start"
"Zeitnachweispbaltt" hast bo be changed, name it "Stundenzettel" oder "Zeiterfassung" oder "Zeitnachweis"
"Berichte" could be changed in "Reports"
the rest are fine

if there is another way I can contribute to the translation, let me know

great work

Frank


frank.drews