German Language
German Language
There are two things about the german translation in German:
1. the words are interrupted by "..." e.g. Mein Zu... Rückmel... Einstel... Upgrade Hilfe Abmelde... in the menue on the top right
and
"Instrum... Aufgabe... Kalende... Besprec... Dokumen... Zeitnac... Bericht... Foren Nutzer " in the centre top menue
This looks quite strange and make it difficult to read
2. the translation can be improved
"Home" just leave it "Home", this is used in german, too
"Feedback": just leave it "Feedback" it's the appropiate german word
the other in this menue are fine
second menue:
"Instrumententafel" has to be changed, name it "Übersicht" oder "Start"
"Zeitnachweispbaltt" hast bo be changed, name it "Stundenzettel" oder "Zeiterfassung" oder "Zeitnachweis"
"Berichte" could be changed in "Reports"
the rest are fine
if there is another way I can contribute to the translation, let me know
great work
Frank
frank.drews