I wrote previously about some incorrect English in your SecurePass offering. After about six months it was corrected. I have never revoked permission before today and just discovered another language mistake that was not corrected.
When you revoke a SecurePass email, a message appears when the recipient tries to access. The message reads:
"The Secure-Pass Mail Access had revoked by the Sender. Contact your sender for more information"
There are three mistakes in these two short ntences. The first is that everywhere else, Zoho refers to SecurePass, not Secure-Pass. Second, it should be 'has been revoked' as 'had revoked' is incorrect in this context. Finally, 'Sender' in the first sentence should not have a capital S. Indeed, in the second sentence sender does not, which is correct.
A correct sentence would read something like this:
Access to the is SecurePass email has been revoked by the sender. Please contact the sender for more information.
Zoho is a large company with considerable resources. Why can't it spend a little bit of money on making sure grammar and spelling are accurate and consistent throughout the interface?
Thank you.