Zoho Writerの音声入力設定

Zoho Writerの音声入力設定

お知らせ:当社は、お客様により充実したサポート情報を迅速に提供するため、本ページのコンテンツは機械翻訳を用いて日本語に翻訳しています。正確かつ最新のサポート情報をご覧いただくには、本内容の英語版を参照してください。

概要

Zoho Writer の翻字機能を使うと、日本語キーボードで入力しながら、さまざまなインド言語の文字を入力できます。単語の発音どおりにローマ字で入力すると、Writer が自動的に選択した言語の文字に変換します。
たとえば、「thamizh」と入力すると、タミル語の翻字が有効な場合は「தமிழ்」と表示され、「namaste」はヒンディー語では「नमस्ते」になります。キーボードレイアウトを切り替えなくても、好みの言語で簡単に入力できます。翻字は翻訳とは異なり、「意味」ではなく「音」に基づいて文字を変換します。

対応言語

アッサム語、ベンガル語、グジャラート語、ヒンディー語、カンナダ語、マラヤーラム語、マラーティー語、オディア語、パンジャブ語、タミル語、テルグ語。

制限事項

翻字機能はデスクトップアプリおよびオフラインモードでは利用できません。

翻字機能を有効にする手順

  1. Zoho Writer でドキュメントを開きます。
  2. ツール > 翻字 をクリックします。
  3. ドロップダウンから使用したい言語を選択します。
これで日本語キーボードで入力を開始できます。Writer が選択した言語で候補を自動表示します。入力しながら、候補リストから正しい単語を選択してください。


トラブルシューティング

症状: 翻字が期待どおりに動作しない、または誤った結果になる
推奨される対処方法:
  1. 単語を実際の発音どおりに入力してみてください。たとえば、「நான்」の場合は「nan」ではなく「naan」と入力します。
  2. それでも翻字結果が正確でない場合は、お使いの言語用の IME(入力方式エディタ)キーボードの利用を検討してください。主要なインド言語には、ほとんどの OS に標準の入力ツールが用意されています。

FAQ

1. 翻字と翻訳の違いは何ですか?
翻字は発音に基づいて文字を変換し、翻訳は意味に基づいてテキストを別の言語に変換します。

2. 翻字機能はオフラインでも使えますか?
いいえ。翻字機能の利用にはインターネット接続が必要です。

3. 別の言語に切り替えるにはどうすればよいですか?
再度 ツール > 翻字 を開き、一覧から別の言語を選択します。

4. 一覧にない言語が必要です。リクエストできますか?
はい。ご希望の言語を support@zohowriter.com にリクエストとして送信してください。今後のアップデートでの対応が検討されます。